6.5 Language Support
Some parts of RefTeX are
language dependent. The default settings work well for English.
If you are writing in a different language, the following hints
may be useful:
- The
mechanism to derive a label from context includes the
abbreviation of words and omission of unimportant words. These
mechanisms may have to be changed for other languages. See the
variables
reftex-derive-label-parameters and
reftex-abbrev-parameters.
- Also,
when a label is derived from context, RefTeX clears the
context string from non-ASCII characters in order to make a
valid label. If there should ever be a version of TeX which
allows extended characters in labels, then we will
have to look at the variables
reftex-translate-to-ascii-function and
reftex-label-illegal-re.
- When a label is referenced, RefTeX looks at the word
before point to guess which label type is required. These
magic words are different in every language. For an
example of how to add magic words, see Adding Magic
Words.
- RefTeX inserts “punctuation” for
multiple references and for the author list in citations. Some
of this may be language dependent. See the variables
reftex-multiref-punctuation and
reftex-cite-punctuation.